Prevod od "sopravvento e" do Srpski

Prevodi:

kontrolu i

Kako koristiti "sopravvento e" u rečenicama:

Poi hanno il sopravvento e creano problemi.
Onda one preuzimaju, poèinju sa stvaranjem situacija.
Purtroppo, una feroce banda ha preso il sopravvento e cerca di controllare le strade.
Nesreæom, pojavila se zloglasna banda... i želi da zavlada ulicama.
Era sopravvento e aveva una potenza di fuoco maggiore.
Imao je bolji položaj i vecu vatrenu moc.
Penso che la parte Cylon prendera' il sopravvento e ti spezzera' il collo prima che tu possa rivelare il suo segreto.
Pretpostavljam da æe prevladati Cylonac u njoj i slomiti ti vrat prije nego odaš njenu tajnu.
Quando la bolla raggiungera' l'angolo, la gravita' prendera' il sopravvento e spingera' la birra giu' per le vostre gole.
Kad mjehuriæ udari u kut, gravitacija æe preuzeti svoje i pustiti pivo niz vaša grla.
Ho sbagliato a girare all'ufficio postale.......e ho guidato per un'ora prima che il mio addestramento da forze speciali prendesse il sopravvento e cosi' mi sono accorto che mi ero perso.
Pogrešno sam skrenuo kod Albukerkija, onda sam vozio èitav sat dok mi moj instinkt specijalca nije omoguæio da shvatim da sam se izgubio.
E quando l'orgoglio fallisce, la disperazione prende il sopravvento e distrugge tutto.
A kada ponos ne uspije u tome, oèajanje preuzima i sve vodi ka uništenju.
A volte il vero mondo prende il sopravvento e non c'è nessuno ad aiutarti, ci si sente soli.
Понекад стварни свет превлада, и онда... када нема никога да ти помогне, осећаш се јако усамљено.
Quindi la paura prende il sopravvento e lei reagisce.
Strah je obuzima i uzvraca mu.
Ho paura che la malattia stia avendo il sopravvento e che non mi rimettero'.
Bojim se... da je bolest uzela maha, i da se necu oporaviti.
Alla fine l'inscrutabilita' dell'amore ebbe il sopravvento, e il cervello di Max si arrese.
Neshvatljivost ljubavi je konaèno prevladala i Maksov mozak se predao.
Prenderanno il sopravvento e ci finiranno.
Само ће преузети и докрајчити нас.
La sua ossessione ha avuto il sopravvento, e cosi' anche i fratelli Salvatore.
Његова опсесија је извукла најбоље из њега, као и из Салватор браће.
Ero cosi' concentrato nel cercare mia madre, che ho lasciato che le emozioni avessero il sopravvento e ora ho messo in pericolo tutti quelli che mi stanno a cuore.
Toliko sam bio zapeo da pronaðem svoju mamu, pustio sam da emocije prevladaju, i sad...sad sam doveo sve do kojih mi je stalo u opasnost.
Entrambe le volte Garrett ha preso il sopravvento e ha ucciso gli assalitori con i loro coltelli.
Oba puta Geret dobio prednost i ubili napadača sa svojim nožem.
Si', se i neri prendono il sopravvento, e' la fine per il nostro Paese.
Da, kad bi crnci preuzeli, naša država bi bila gotova.
Tu ed Aidan, state qui, mangiate dolci e hotdog, e aspettate... fino a quando il lupo prenderà il sopravvento e tu perderai tuo marito per sempre?
TI I EJDAN ÆETE OSTATI OVDE, HRANIŠ SE SA SMORSIMA I HOT-DOGOVIMA. I SAMO ÈEKAŠ,
Il tuo istinto prende il sopravvento... e non ci pensi neanche più.
Када ти се инстинкт укључи више и не размишљаш.
Quando Vincent attacchera', l'animale... la bestia che c'e' in te prendera' il sopravvento e combatterai.
Kad Vincent napadne, tvoj životinjski, zvjerski instinkt æe prevladati i uzvratit æeš.
Cerco di placarla e concentrarmi sulle cose buone della mia vita, ma ci sono momenti, troppi, in cui prende il sopravvento, e non sono me stesso.
POKUŠAVAM DA GA SUZBIJEM I FOKUSIRAM SE NA ONO DOBRO U SVOM ŽIVOTU, ALI IMA TRENUTAKA, I PREVIŠE, KADA BES PREVLADA I ONDA NISAM SVOJ.
Senza di lei, uomini come Dominic prenderanno il sopravvento, e la violenza si portera' via molte piu' vite.
BEZ VAS, LJUDI POPUT DOMINIKA ÆE RASTI, I NASILJE ÆE ODNETI MNOGO VIŠE ŽIVOTA.
Lasci che le emozioni abbiano il sopravvento e questo ti fara' uccidere prima o poi.
DOZVOLJAVAŠ OSEÆANJIMA DA UPRAVLJAJU TVOJIM DELIMA I TO ÆE TE UBITI.
La natura umana ha avuto il sopravvento e... tutto si è trasformato in uno spettacolo orribile.
Људска природа се уплела... и постало је јединствена пиздарија.
Ma in realta', quando l'NZT prende il sopravvento e vedi algoritmi ovunque, non c'e' piu' divertimento... e un'insignificante botta e via alla fine e'... insignificante.
Ipak, iskreno, kad NZT pretvori ljubavni sastanak u algoritam, zabava išèezne... a beznaèajna veza za jednu noæ je naposljetku... besmislena.
In caso Maggie dovesse prendere il sopravvento, e spero di no, questo ti dara' circa 10 secondi di lucidita', in modo da poter fare cio' che va fatto.
Треба ли Меги да добије нову прилику, надам се да неће, ово ће ти дати око 10 секунди разумности да урадиш оно шта се треба урадити.
Il cuore ti scoppia in petto, i tuoi impulsi prendono il sopravvento e prima che te ne renda conto la situazione peggiora e la uccidi.
Srce ti je lupalo! Savladale su tu emocije, i situacija se otela kontroli.
Raj... ho lasciato che le emozioni prendessero il sopravvento e le ho scaricate ingiustamente su di te.
Radž, dopustio sam da moje emocije izaðu iz mene i da se nepravedno obruše na tebe.
L'idea di trovare una tecnologia diversa aveva preso il sopravvento, e c'erano piccolissime fabbriche in zone isolate.
Ideja za traženjem nove tehnologije je potpuno prevagnula i nastajale su male, sićušne fabrike u zabitima.
Ma la paura ha preso il sopravvento, e i pazienti subiscono le conseguenze.
Ali zavladala je bolest straha i pacijenti snose posledice.
Si supera la soglia e quel sistema si destabilizza, perde la sua resilienza, i coralli morbidi prendono il sopravvento e si sviluppano sistemi indesiderabili che non aiutano lo sviluppo economico e sociale.
Jedan okidač i sistem se preokreće, gubeći svoju otpornost, meki korali preuzimaju teritoriju, tada dobijamo neželjene sisteme koji ne mogu podržati ekonomski i društveni razvoj.
1.7568500041962s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?